Page 1 of 1

多研究begin词源的论文

Posted: Tue Mar 25, 2025 5:17 am
by bappy7
是关于begin这个词的一个未完成的故事。看看众以及词典对这个主题的解释,我们会觉得随着时间的推移,我们对这个动词的了解越来越少。《牛津英语词典》第一卷出版 于 1884 年。尽管《牛津英语词典》的编辑James AH Murray意识到begin是一个晦涩难懂的词,但他还是冒险写了一个详细的条目并提出了一个解决方案。后来的大部分参考书都强调了这个动词的晦涩难懂。这也许是所有可靠学术研究的正确道路:除非你确定,否则不要说任何话,除非所有事实都已知,否则不要确定任何事情,并记住所有的事实永远不会被发现。这是一种安全但却可悲的方法。

就begin而言,有两种情况让历史语言学家立即意识到了即将出现的麻烦。首先,我们注意到,虽然在大多数日耳曼语中这个动词发音几乎相同且含义相同,但它从不脱离前缀出现,而且前缀也各不相同。例如,古英语中“begin”是on -ginnan(最常见的形式)和ā-ginnan (ā表示“长 a”,如现代英语spa)。Be ginnan在古英语中很少出现。在四世纪的哥特语中,这个动词的同源词是du-ginnan。在古高地德语中,出现了biginnan和inginnan。第二个问题涉及词根中的两个n – gin​​n。双辅音(它们被称为geminets)在最古老的日耳曼语形式中极为罕见。当它们出 俄罗斯电报数据库 现时,它们要么是表达性的,要么是同化的结果。 (同化的例子:拉丁语i ll egalis来自i nl egalis “非法”。)似乎“起初”,词根ginn – 是gin-,后面跟着其他辅音。那个辅音是什么?另一个n?它的功能是什么?


伟大的波钦,列宁殿后。
(阿列克谢·萨维利耶夫摄,来源:维基共享资源,公共领域)
所有试图理解begin起源的尝试都围绕着 – gin​​ 的神秘含义。大约有十几种解释,而这种众多的观点对于所寻求的答案来说并不是一个好兆头。让我把“begin”放在最后。根据著名挪威语言学家索福斯·布格 (Sophus Bugge, 1833-1907) 的推测,begin有一个很好的斯拉夫语同源词。据称,俄语po-chin “begin”(重音在第二个音节上;chin来自kin;po – 是前缀)包含提供所需语义契合的词根。但非日耳曼语(这里是斯拉夫语)k通常并不对应于日耳曼语g。现代学术界既没有忘记也没有认可布格的建议,在本文的最后,我们将看到,尽管它背后的想法几乎无法为我们的词源提供解决方案,但却非常聪明。人们不禁要问:日耳曼语 – gin​​ 有可能是从 – hin发展而来的吗?如果真是这样,事情就完美了。彩了。它似乎并没有追溯到印欧语系,但其创造背后的冲动可能与byrja的历史相同。

特色图片来自Hippo PX (CC0 – 公共领域)

阿纳托利·利伯曼是《词源及其认识》 和 《英语词源分析词典:导论》 的作